# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Código de três letras" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Código numérico" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Bandeira" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Integrantes" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organizações" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Região" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Subdivisões" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Integrantes" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Ativo" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "A partir da data" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "Organização" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Até a Data" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Cidade" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Código de Endereço Postal" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisão" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Código Numérico" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pai" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Sub-regiões" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Bandeira" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pai" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Editado por" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "O código ISO de 3 caracteres do país." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "O código ISO de 2 caracteres do país." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "O código numérico ISO do país." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "O identificador principal do país." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "A cidade associada ao código postal." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "O país ao qual pertence o código postal." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "A subdivisão à qual pertence o código de endereço postal (CEP)." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "Código de região ONU M49." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "O código ISO da subdivisão." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "O país em que a subdivisão está." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "O identificador principal da subdivisão." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Adicionar subdivisão abaixo do pai." msgctxt "model:country.country,string:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "União Árabe Maghreb" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "Cooperação Econômica Ásia-Pacífico" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "Associação de Nações do Sudeste Asiático" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "União Benelux" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Comunidade Andina" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Comunidade do Caribe" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "Comunidade Económica e Monetária da África Central" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "Comunidade dos Estados Sahel-Saarianos" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "Mercado Comum da África Oriental e Austral" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Comunidade da África Oriental" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "Comunidade Económica do Estados da África Central" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "Comunidade Económica do Estados da África Ocidental" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "União Europeia" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "Autoridade Intergovernamental Para o Desenvolvimento" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Mercado Comum do Sul - Mercosul" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "Tratado Norteamericano de Livre-Comércio" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "Comunidade Para o Desenvolvimento da África Austral" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "Area de Livre-Comércio do Sul da Ásia" msgctxt "model:country.organization,string:" msgid "Country Organization" msgstr "Organização de Países" msgctxt "model:country.organization.member,string:" msgid "Country Organization Member" msgstr "Membro da Organização do País" msgctxt "model:country.postal_code,string:" msgid "Country Postal Code" msgstr "Código Postal do País" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "África" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "América" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antártica" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Ásia" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Austrália e Nova Zelândia" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Caribe" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "América Central" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Ásia Central" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Ilhas do Canal" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "África Oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Ásia Oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Europa Oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "América Latina e o Caribe" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melanésia" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Micronésia" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "África Central" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "América do Norte" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Norte da África" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "América do Norte" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Norte da Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Oceania" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinésia" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Sudeste Asiático" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "América do Sul" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "África do Sul" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Ásia Meridional" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Europa Meridional" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "África Subsaariana" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "África Ocidental" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Ásia Ocidental" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Europa Ocidental" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Mundo" msgctxt "model:country.region,string:" msgid "Country Region" msgstr "País Região" msgctxt "model:country.subdivision,string:" msgid "Country Subdivision" msgstr "Subdivisão do País" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Países por Região" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organizações" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Códigos Postais" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regiões" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Áreas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Países" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organizações" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regiões" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Áreas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administration" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Região Administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Território Administrativo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Área administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Atol administrativo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Circunscrição administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Arctic Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Area" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atoll" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Cidade Autônoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Comuna Autônoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Distrito Autônomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Província Autônoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Região Autônoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Cidade autônoma no norte da África" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Comunidades Autônomas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Comunidade autônoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Ilha autônoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Estado monástico autônomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Município autônomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "República Autônoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Setor autônomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Unidade territorial autônoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Território autônomo" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Bairro" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Cantão" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Capital District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Cidade metropolitana da capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Capital Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Capital city" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Cadeia de ilhas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Cadeia de ilhas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Cidade" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Corporação da cidade" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Município" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Cidade com direitos de condado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Comuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Província constitucional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Área de conselho" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Condado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Entidade regional descentralizada" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departamento" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dependência" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Região de desenvolvimento" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Área de conselho distrital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Município do distrito" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "Distrito com status especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Distritos sob administração da república" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Division" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Prefeitura econômica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Região econômica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Entidade" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "European collectivity" msgstr "Coletividade Europeia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Dependência Federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Federal District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Federal Territories" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Território Federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Território da capital federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal entity" msgstr "Entidade Federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Consórcio municipal livre" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Entidade geográfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Região geográfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Unidade geográfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Governadoria" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Grupo de ilhas (20 ilhas sem habitantes)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Incluído para completar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Região indígena" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Island" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Conselho da ilha" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Grupo de ilhas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Ilhas, grupos de ilhas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Terras" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Conselho local" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Bairro de Londres" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Administração metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Cidades metropolitanas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Cidade metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Coletivo metropolitano com status especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Departamento metropolitano" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Distrito metropolitano" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Região metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municípios" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Município" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Nação" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Outlying area" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Coletividade no exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Coletividade no exterior com status especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Departamento no Exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas departmental collectivity" msgstr "Coletividade Departamental no Exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Região no Exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Região/departamento no exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Coletividade territorial no exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Território no exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas unique territorial collectivity" msgstr "Coletividade Territorial Única no Exterior" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Área administrada pelo Paquistão" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Paróquia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Popularate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Populares" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Província" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Principado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Province" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Quarteirão" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Raion" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Região" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Conselho regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Estado regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Republic" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Cidade da republica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Município rural" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Parte auto-governada" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Special District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Município especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Special Region" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Cidade administrativa especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Região administrativa especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Special city" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Autoridade insular especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Cidade de autogoverno especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Província de autogoverno especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Special zone" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State city" msgstr "Cidade do Estado" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Unidade territorial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Vila" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Conselho municipal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Condado de dois níveis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Union territory" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Autoridade unitária" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Autoridade unitária (Inglaterra)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Autoridade unitária (País de Gales)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Comunidade urbana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Municipalidade urbana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Voivodia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Divisão" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "zone"