# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "3 raidžių kodas" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Kodas" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Skaitmenų kodas" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regionas" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Kodas" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Šalys" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Veiksni" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Šalis" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Pakeitimo data" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Miestas" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Šalis" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Skaitmenų kodas" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Šalys" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Motininė" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Southern Region" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Kodas" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Šalis" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Motininė" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tipas" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "3 raidžių šalies ISO kodas." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "2 raidžių ISO kodas." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Skaitmeninis ISO šalies kodas." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Pagrindinis šalies identifikatorius." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Regiono ISO kodas." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Šalis, kurioje yra regionas." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Pagrindinis regiono identifikatorius." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.country,string:" msgid "Country" msgstr "Šalis" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Autonominė savivalda" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Autonominė savivalda" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Autonominė savivalda" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "La Union" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Southern Leyte" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,string:" msgid "Country Organization" msgstr "Central Region" msgctxt "model:country.organization.member,string:" msgid "Country Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,string:" msgid "Country Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amerikos Samoa" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktida" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Naujoji Zelandija" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Central Abaco" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Kaimanų salos" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Eastern Equatoria" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Rytų Kapas" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Rytų Kapas" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Sent Vinsentas ir Grenadinai" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Malaka" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Misionesas" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Northern Samar" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Šiaurės Kapas" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Chania" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Prancūzijos Polinezija" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "North-Western" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Southern" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Pietų Afrika" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Vakarų Australija" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Vakarų Australija" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Vakarų Kapas" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,string:" msgid "Country Region" msgstr "Central Region" #, fuzzy msgctxt "model:country.subdivision,string:" msgid "Country Subdivision" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Central Region" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Šalys" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Sritis" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Šalys" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Šalys" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regionas" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Valdymas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Administracinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Administracinė teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Administracinė sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Administracinis atolas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Administracinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Arkties regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atolas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Autonominis miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Autonominė komuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Autonominė apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Autonominė provincija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Autonominis regionas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Autonominė apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Autonominės savivaldos" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Autonominė savivalda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Autonominė sala" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Autonominė vienuolių valstybė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Autonominis municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Autonominė respublika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Autonominis sektorius" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Autonominis teritorinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Autonominė teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Miestas su grafystės teisėmis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Kantonas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Sostinė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Sostinės rajonas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Sostinės metropolio miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Sostinės teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Sostinė" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Salų grandinė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Salų grandinė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Miestų susivienijimas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Miestas su apskrities teisėmis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Komuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Konstitucinė provincija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Tarybos sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Šalis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Grafystė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departamentas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Priklausomybė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Vystymo regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Miesto tarybos apygarda" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Ekonominė prefektūra" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Ekonominis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emiratas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Teisinis vienetas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "European collectivity" msgstr "Užjūrio teritorinis junginys" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Federalinė priklausomybė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Federalinė apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Federalinė teritorija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Federalinė teritorija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Australijos sostinės teritorija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal entity" msgstr "Federalinė teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Geografinis teisinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Geografinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Geografinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Provincija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Papildantis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Vietinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Sala" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Salos taryba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Salų grupė" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Salų grupė" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Landai" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Vietinė taryba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Londono rajonas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Metropolio rajonas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Metropolio miestai" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Metropolio miestai" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Metropolio departamentas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Metropolio rajonas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Metropolio regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municipalitetai" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Tauta" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Aplinkinės sritys" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Užjūrio teritorinis junginys" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Užjūrio departamentas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas departmental collectivity" msgstr "Užjūrio teritorinis junginys" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Užjūrio regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Užjūrio regionas/departamentas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Užjūrio teritorinis junginys" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Užjūrio regionas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas unique territorial collectivity" msgstr "Užjūrio teritorinis junginys" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Administracinė sritis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Grafystės apygarda" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Apygardos" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Apygardos" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefektūra" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Kunigaikštystė" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provincija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Kvartalas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Rajonas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Regiono taryba" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Regiono taryba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Respublika" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Respublikos miestas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Specialus municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Savivaldi dalis" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Speciali apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Specialus municipalitetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Specialus regionas" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Specialus administracinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Specialus administracinis regionas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Specialus miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Specialios priklausomybės sala" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Specialus miestas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Speciali zona" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Valstija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State city" msgstr "Valstija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Teritorinis vienetas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Teritorija" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Hope Town" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Miesto taryba" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Dviejų lygių apygarda" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Suvienyta teritorija" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Vieningas valdymas" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Vieningas valdymas (Anglija)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Vieningas valdymas (Velsas)" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Autonominė savivalda" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Nairobi Municipality" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Wardak" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "Zona"