# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "ລະຫັດ 3 ໂຕອັກສອນ" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດປະເທດ" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "ລະຫັດໂຕເລກ" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "ພາກ" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "ແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດປະເທດ" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "ບ້ານ" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "ແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "ລະຫັດໂຕເລກ" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "ຂຶ້ນກັບ" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "ແຂວງ" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "ລະຫັດແຂວງ" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "ຊື່" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "ຂຶ້ນກັບ" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "ຮູບແບບ" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "" msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "" msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "" msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "" msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.country,string:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,string:" msgid "Country Organization" msgstr "Countries" msgctxt "model:country.organization.member,string:" msgid "Country Organization Member" msgstr "" msgctxt "model:country.postal_code,string:" msgid "Country Postal Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "ຊາມົວ ອະເມຣິກາ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "ອັງຕາກຕິກ" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "ນີວຊີແລນ" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "ສາທາລະນະລັດ ອາຟຣິກາ ກາງ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "ສາທາລະນະລັດ ອາຟຣິກາ ກາງ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "ຟາໂຣ ອີສລັງ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "ແຊັງແວັງຊັງ ແລະ ເກຣີນາດດິນ" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "ອິນໂດເນເຊັຍ" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "ໂປລີເນຊີ ຝຣັ່ງ" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "ອາຟຣິກກາໃຕ້" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "ຊາຮາຣາຕາເວັນຕົກ" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,string:" msgid "Country Region" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:country.subdivision,string:" msgid "Country Subdivision" msgstr "ແຂວງ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "ພາກ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "ເຂດ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Countries" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Countries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "ພາກ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "ເຂດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "ເຂດການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "ພາກການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "ດິນແດນການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "ພື້ນທີ່ການປົກຄອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "ພື້ນທີ່ການປົກຄອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "ພາກການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "ເຂດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "ເຂດການປົກຄອງສະຫະກອນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "ແຂວງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "ເຂດປົກຄອງຕົນເອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "ເມືອງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "ຊຸມຊົນປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "ເກາະເອກະລາດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "ກຳແພງນະຄອນປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "ສາທາລະນະລັດປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "ຂະແໜງປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "ໜ່ວຍດິນແດນປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "ດິນແດນປົກຄອງຕົນເອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "ນະຄອນຫຼວງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "ເມືອງເອກ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "ນະຄອນຫຼວງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "ເກາະ ໄກຍແມນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "ບ້ານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "ເຂດປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "ເຂດສະພາບໍລິຫານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "ປະເທດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "ເຂດການປົກຄອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "ເມືອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "ເຂດເສດຖະກິດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "European collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "ດິນແດນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal entity" msgstr "ດິນແດນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "ເຂດປົກຄອງພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "ນະຄອນຫຼວງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas departmental collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas unique territorial collectivity" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "ພື້ນທີ່ການປົກຄອງ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "ປາຣີ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "ກຳແພງນະຄອນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "ອານາຈັກ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "ແຂວງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "ຄຸ້ມ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "ຣະຢອງ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "ພາກ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "ສະພາເຂດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "ສະພາເຂດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "ສາທາລະນະລັດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "ສາທາລະນະລັດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "ກຳແພງນະຄອນພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "ເມືອງພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "ກຳແພງນະຄອນພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "ພາກພິເສດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "ເຂດປົກຄອງພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "ເຂດປົກຄອງພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "ບ້ານພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "ເກາະພິເສດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "ບ້ານພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "ເຂດພິເສດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "ລັດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State city" msgstr "ລັດ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "ໜ່ວຍດິນແດນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "ດິນແດນ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "ເຂດຊຸມຊົນເອກະລາດ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "ເທສະບານ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "ເຂດ"