# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:bank,bic:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "field:bank,party:" msgid "Party" msgstr "Parte" msgctxt "field:bank.account,bank:" msgid "Bank" msgstr "Banca" msgctxt "field:bank.account,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:bank.account,numbers:" msgid "Numbers" msgstr "Numere" msgctxt "field:bank.account,owners:" msgid "Owners" msgstr "Proprietari" msgctxt "field:bank.account,owners_sequence:" msgid "Owners Sequence" msgstr "" msgctxt "field:bank.account-party.party,account:" msgid "Account" msgstr "Cont" msgctxt "field:bank.account-party.party,owner:" msgid "Owner" msgstr "Proprietar" msgctxt "field:bank.account.number,account:" msgid "Account" msgstr "Cont" msgctxt "field:bank.account.number,number:" msgid "Number" msgstr "Număr" msgctxt "field:bank.account.number,number_compact:" msgid "Number Compact" msgstr "Număr Compact" msgctxt "field:bank.account.number,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "field:party.party,bank_accounts:" msgid "Bank Accounts" msgstr "Conturi Bancare" #, fuzzy msgctxt "field:party.party,bank_accounts_used:" msgid "Bank Accounts Used" msgstr "Conturi Bancare" msgctxt "help:bank,bic:" msgid "Bank/Business Identifier Code." msgstr "Banca/Cod Identificare Societate." msgctxt "help:bank.account,bank:" msgid "The bank where the account is open." msgstr "Banca la care este deschis contul." msgctxt "help:bank.account,numbers:" msgid "Add the numbers which identify the bank account." msgstr "Adăugaţi numerele care identifică contul bancar." msgctxt "help:bank.account.number,account:" msgid "The bank account which is identified by the number." msgstr "Contul bancar care este identificat de numărul." #, fuzzy msgctxt "model:bank,string:" msgid "Bank" msgstr "Banca" #, fuzzy msgctxt "model:bank.account,string:" msgid "Bank Account" msgstr "Cont Bancar" #, fuzzy msgctxt "model:bank.account-party.party,string:" msgid "Bank Account - Party" msgstr "Cont Bancar - Parte" #, fuzzy msgctxt "model:bank.account.number,string:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Cont Bancar" msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_account_form" msgid "Accounts" msgstr "Conturi" msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_form" msgid "Banks" msgstr "Bănci" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_invalid_bic" msgid "The BIC of \"%(account)s\" is not valid with the \"%(bic)s\" from IBAN." msgstr "BIC-ul contului \"%(account)s\" nu corespunde cu \"%(bic)s\"-ul de la IBAN." msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_unique" msgid "Account can have only one IBAN." msgstr "Contul poate avea un singur IBAN." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_bic" msgid "The BIC \"%(bic)s\" is not valid." msgstr "Codul BIC \"%(bic)s\" nu este valid." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_iban" msgid "IBAN \"%(number)s\" is not valid." msgstr "Codul IBAN \"%(number)s\" nu este valid." msgctxt "model:ir.message,text:msg_number_iban_unique" msgid "IBAN must be unique." msgstr "IBAN-ul trebuie să fie unic." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_account_form" msgid "Accounts" msgstr "Conturi" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_form" msgid "Banks" msgstr "Bănci" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_banking" msgid "Banking" msgstr "Bănci" msgctxt "model:res.group,name:group_bank_admin" msgid "Bank Administration" msgstr "Gestiune Bănci" msgctxt "selection:bank.account.number,type:" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" msgctxt "selection:bank.account.number,type:" msgid "Other" msgstr "Alte" msgctxt "view:bank.account:" msgid "Number" msgstr "Număr" msgctxt "view:party.party:" msgid "Banking" msgstr "Bancar"