# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:bank,bic:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "field:bank,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:bank.account,bank:" msgid "Bank" msgstr "Banque" msgctxt "field:bank.account,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:bank.account,numbers:" msgid "Numbers" msgstr "Numéros" msgctxt "field:bank.account,owners:" msgid "Owners" msgstr "Propriétaires" msgctxt "field:bank.account,owners_sequence:" msgid "Owners Sequence" msgstr "Séquence des propriétaires" msgctxt "field:bank.account-party.party,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:bank.account-party.party,owner:" msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" msgctxt "field:bank.account.number,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:bank.account.number,number:" msgid "Number" msgstr "Numéro" msgctxt "field:bank.account.number,number_compact:" msgid "Number Compact" msgstr "Numéro compact" msgctxt "field:bank.account.number,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:party.party,bank_accounts:" msgid "Bank Accounts" msgstr "Comptes bancaires" msgctxt "field:party.party,bank_accounts_used:" msgid "Bank Accounts Used" msgstr "Comptes bancaires utilisés" msgctxt "help:bank,bic:" msgid "Bank/Business Identifier Code." msgstr "Code d'identification des banques." msgctxt "help:bank.account,bank:" msgid "The bank where the account is open." msgstr "La banque où le compte est ouvert." msgctxt "help:bank.account,numbers:" msgid "Add the numbers which identify the bank account." msgstr "Ajouter les numéros qui identifient le compte bancaire." msgctxt "help:bank.account.number,account:" msgid "The bank account which is identified by the number." msgstr "Le compte bancaire qui est identifié par le numéro." msgctxt "model:bank,string:" msgid "Bank" msgstr "Banque" msgctxt "model:bank.account,string:" msgid "Bank Account" msgstr "Compte bancaire" msgctxt "model:bank.account-party.party,string:" msgid "Bank Account - Party" msgstr "Compte bancaire - Tiers" msgctxt "model:bank.account.number,string:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Numéro de compte bancaire" msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_account_form" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_form" msgid "Banks" msgstr "Banques" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_invalid_bic" msgid "The BIC of \"%(account)s\" is not valid with the \"%(bic)s\" from IBAN." msgstr "" "Le BIC de « %(account)s » n'est pas valide avec le « %(bic)s » de l'IBAN." msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_unique" msgid "Account can have only one IBAN." msgstr "Le compte ne peut avoir qu'un seul IBAN." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_bic" msgid "The BIC \"%(bic)s\" is not valid." msgstr "Le BIC « %(bic)s » n'est pas valide." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_iban" msgid "IBAN \"%(number)s\" is not valid." msgstr "L'IBAN « %(number)s » n'est pas valide." msgctxt "model:ir.message,text:msg_number_iban_unique" msgid "IBAN must be unique." msgstr "L'IBAN doit être unique." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_account_form" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_form" msgid "Banks" msgstr "Banques" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_banking" msgid "Banking" msgstr "Banque" msgctxt "model:res.group,name:group_bank_admin" msgid "Bank Administration" msgstr "Administration des banques" msgctxt "selection:bank.account.number,type:" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" msgctxt "selection:bank.account.number,type:" msgid "Other" msgstr "Autre" msgctxt "view:bank.account:" msgid "Number" msgstr "Numéro" msgctxt "view:party.party:" msgid "Banking" msgstr "Banque"