# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:bank,bic:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "field:bank,party:" msgid "Party" msgstr "نهاد/سازمان" msgctxt "field:bank.account,bank:" msgid "Bank" msgstr "بانک" msgctxt "field:bank.account,currency:" msgid "Currency" msgstr "واحد پول" msgctxt "field:bank.account,numbers:" msgid "Numbers" msgstr "شماره" msgctxt "field:bank.account,owners:" msgid "Owners" msgstr "صاحبان" #, fuzzy msgctxt "field:bank.account,owners_sequence:" msgid "Owners Sequence" msgstr "ادامه" msgctxt "field:bank.account-party.party,account:" msgid "Account" msgstr "حساب" msgctxt "field:bank.account-party.party,owner:" msgid "Owner" msgstr "مالک" msgctxt "field:bank.account.number,account:" msgid "Account" msgstr "حساب" msgctxt "field:bank.account.number,number:" msgid "Number" msgstr "شماره" msgctxt "field:bank.account.number,number_compact:" msgid "Number Compact" msgstr "شماره فشرده" msgctxt "field:bank.account.number,type:" msgid "Type" msgstr "نوع" msgctxt "field:party.party,bank_accounts:" msgid "Bank Accounts" msgstr "حساب های بانکی" #, fuzzy msgctxt "field:party.party,bank_accounts_used:" msgid "Bank Accounts Used" msgstr "حساب های بانکی" msgctxt "help:bank,bic:" msgid "Bank/Business Identifier Code." msgstr "کد شناسه بانک/کسب و کار." msgctxt "help:bank.account,bank:" msgid "The bank where the account is open." msgstr "بانکی که در آن حساب مفتوح است." msgctxt "help:bank.account,numbers:" msgid "Add the numbers which identify the bank account." msgstr "اعدادی که حساب بانکی را شناسایی می کنند اضافه کنید." msgctxt "help:bank.account.number,account:" msgid "The bank account which is identified by the number." msgstr "حساب بانکی که توسط شماره شناسایی می شود." #, fuzzy msgctxt "model:bank,string:" msgid "Bank" msgstr "بانک" #, fuzzy msgctxt "model:bank.account,string:" msgid "Bank Account" msgstr "حساب بانکی" #, fuzzy msgctxt "model:bank.account-party.party,string:" msgid "Bank Account - Party" msgstr "حساب بانکی - نهاد/سازمان" #, fuzzy msgctxt "model:bank.account.number,string:" msgid "Bank Account Number" msgstr "شماره حساب بانکی" msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_account_form" msgid "Accounts" msgstr "حساب ها" msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_form" msgid "Banks" msgstr "بانک ها" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_invalid_bic" msgid "The BIC of \"%(account)s\" is not valid with the \"%(bic)s\" from IBAN." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_unique" msgid "Account can have only one IBAN." msgstr "" #, fuzzy, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_bic" msgid "The BIC \"%(bic)s\" is not valid." msgstr "شماره IBAN : \"%(number)s\" معتبر نیست." #, fuzzy, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_iban" msgid "IBAN \"%(number)s\" is not valid." msgstr "شماره IBAN : \"%(number)s\" معتبر نیست." msgctxt "model:ir.message,text:msg_number_iban_unique" msgid "IBAN must be unique." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_account_form" msgid "Accounts" msgstr "حساب ها" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_form" msgid "Banks" msgstr "بانک ها" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_banking" msgid "Banking" msgstr "بانکداری" msgctxt "model:res.group,name:group_bank_admin" msgid "Bank Administration" msgstr "مدیریت بانک" msgctxt "selection:bank.account.number,type:" msgid "IBAN" msgstr "شماره شبا(IBAN)" msgctxt "selection:bank.account.number,type:" msgid "Other" msgstr "سایر" #, fuzzy msgctxt "view:bank.account:" msgid "Number" msgstr "شماره" msgctxt "view:party.party:" msgid "Banking" msgstr "بانکداری"