# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:bank,bic:" msgid "BIC" msgstr "BIC" msgctxt "field:bank,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:bank.account,bank:" msgid "Bank" msgstr "Banc" msgctxt "field:bank.account,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:bank.account,numbers:" msgid "Numbers" msgstr "Números" msgctxt "field:bank.account,owners:" msgid "Owners" msgstr "Titulars" msgctxt "field:bank.account,owners_sequence:" msgid "Owners Sequence" msgstr "Seqüència de propietaris" msgctxt "field:bank.account-party.party,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:bank.account-party.party,owner:" msgid "Owner" msgstr "Titular" msgctxt "field:bank.account.number,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:bank.account.number,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:bank.account.number,number_compact:" msgid "Number Compact" msgstr "Número compacte" msgctxt "field:bank.account.number,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:party.party,bank_accounts:" msgid "Bank Accounts" msgstr "Comptes bancaris" msgctxt "field:party.party,bank_accounts_used:" msgid "Bank Accounts Used" msgstr "Comptes bancaris utilitzats" msgctxt "help:bank,bic:" msgid "Bank/Business Identifier Code." msgstr "Codi Identificador de Banc/Negoci (BIC)." msgctxt "help:bank.account,bank:" msgid "The bank where the account is open." msgstr "El banc on s'ha obert el compte." msgctxt "help:bank.account,numbers:" msgid "Add the numbers which identify the bank account." msgstr "Afegiu nombres que identifiquen el compte bancari." msgctxt "help:bank.account.number,account:" msgid "The bank account which is identified by the number." msgstr "El compte bancari que està identificat per aquest nombre." msgctxt "model:bank,string:" msgid "Bank" msgstr "Banc" msgctxt "model:bank.account,string:" msgid "Bank Account" msgstr "Compte bancari" msgctxt "model:bank.account-party.party,string:" msgid "Bank Account - Party" msgstr "Compte bancari - Tercer" msgctxt "model:bank.account.number,string:" msgid "Bank Account Number" msgstr "Número de compte bancari" msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_account_form" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_form" msgid "Banks" msgstr "Bancs" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_invalid_bic" msgid "The BIC of \"%(account)s\" is not valid with the \"%(bic)s\" from IBAN." msgstr "El BIC de \"%(account)s\" no es correspon amb el \"%(bic)s\" del IBAN." msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_unique" msgid "Account can have only one IBAN." msgstr "El compte només pot tenir un IBAN." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_bic" msgid "The BIC \"%(bic)s\" is not valid." msgstr "El BIC \"%(bic)s\" es invàlid." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_iban" msgid "IBAN \"%(number)s\" is not valid." msgstr "El número IBAN \"%(number)s\" es invàlid." msgctxt "model:ir.message,text:msg_number_iban_unique" msgid "IBAN must be unique." msgstr "L'IBAN ha de ser únic." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_account_form" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_form" msgid "Banks" msgstr "Bancs" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_banking" msgid "Banking" msgstr "Banca" msgctxt "model:res.group,name:group_bank_admin" msgid "Bank Administration" msgstr "Administració de bancs" msgctxt "selection:bank.account.number,type:" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" msgctxt "selection:bank.account.number,type:" msgid "Other" msgstr "Un altre" msgctxt "view:bank.account:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "view:party.party:" msgid "Banking" msgstr "Banca"