# #, fuzzy msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.fiscalyear,intrastat_extended:" msgid "Intrastat Extended" msgstr "" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration,country:" msgid "Country" msgstr "Država" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration,extended:" msgid "Extended" msgstr "" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration,month:" msgid "Month" msgstr "Mesec" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration,state:" msgid "State" msgstr "Stanje" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.context,company:" msgid "Company" msgstr "Družba" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.context,declaration:" msgid "Declaration" msgstr "Deklaracija" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.export.result,file:" msgid "File" msgstr "Datoteka" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.export.result,filename:" msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,additional_unit:" msgid "Additional Unit" msgstr "" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,country:" msgid "Country" msgstr "Država" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,country_of_origin:" msgid "Country of Origin" msgstr "Država porekla" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,incoterm:" msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Regija" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,tariff_code:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tarifna številka" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,transaction:" msgid "Transaction" msgstr "Transakcija" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,transport:" msgid "Transport" msgstr "Transport" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,type:" msgid "Type" msgstr "Vrsta" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,value:" msgid "Value" msgstr "Vrednost" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,vat:" msgid "VAT" msgstr "DDV" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,weight:" msgid "Weight" msgstr "Teža" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.transaction,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.transaction,parent:" msgid "Parent" msgstr "Matična transakcija" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.transport,code:" msgid "Code" msgstr "Šifra" msgctxt "field:account.stock.eu.intrastat.transport,name:" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgctxt "field:carrier,intrastat_transport:" msgid "Intrastat Transport" msgstr "" msgctxt "field:company.company,intrastat_currency:" msgid "Intrastat Currency" msgstr "Intrastat valuta" msgctxt "field:country.subdivision,country_in_intrastat:" msgid "Country in Intrastat" msgstr "" msgctxt "field:country.subdivision,intrastat_code:" msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat šifra" msgctxt "field:customs.tariff.code,intrastat_uom:" msgid "Intrastat Additional Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,intrastat_additional_unit:" msgid "Intrastat Additional Unit" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,intrastat_country:" msgid "Intrastat Country" msgstr "Intrastat država" msgctxt "field:stock.move,intrastat_country_of_origin:" msgid "Intrastat Country of Origin" msgstr "Intrastat država porekla" msgctxt "field:stock.move,intrastat_declaration:" msgid "Intrastat Declaration" msgstr "Intrastat deklaracija" msgctxt "field:stock.move,intrastat_extended:" msgid "Intrastat Extended" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,intrastat_incoterm:" msgid "Intrastat Incoterm" msgstr "Intrastat incoterm" msgctxt "field:stock.move,intrastat_subdivision:" msgid "Intrastat Subdivision" msgstr "Intrastat regija" msgctxt "field:stock.move,intrastat_tariff_code:" msgid "Intrastat Tariff Code" msgstr "Intrastat tarifna številka" msgctxt "field:stock.move,intrastat_tariff_code_uom:" msgid "Intrastat Tariff Code Unit" msgstr "Intrastat enota tarifne številke" msgctxt "field:stock.move,intrastat_transaction:" msgid "Intrastat Transaction" msgstr "Intrastat transakcija" msgctxt "field:stock.move,intrastat_transport:" msgid "Intrastat Transport" msgstr "" msgctxt "field:stock.move,intrastat_type:" msgid "Intrastat Type" msgstr "Intrastat vrsta" msgctxt "field:stock.move,intrastat_value:" msgid "Intrastat Value" msgstr "Intrastat vrednost" msgctxt "field:stock.move,intrastat_vat:" msgid "Intrastat VAT" msgstr "Intrastat DDV" msgctxt "field:stock.move,intrastat_warehouse_country:" msgid "Intrastat Warehouse Country" msgstr "Intrastat država skladišča" msgctxt "field:stock.shipment.in,intrastat_from_country:" msgid "From Country" msgstr "Iz države" msgctxt "field:stock.shipment.in,intrastat_to_country:" msgid "To Country" msgstr "V državo" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,intrastat_from_country:" msgid "From Country" msgstr "Iz države" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,intrastat_to_country:" msgid "To Country" msgstr "V državo" msgctxt "field:stock.shipment.internal,intrastat_from_country:" msgid "From Country" msgstr "Iz države" msgctxt "field:stock.shipment.internal,intrastat_to_country:" msgid "To Country" msgstr "V državo" msgctxt "field:stock.shipment.out,intrastat_from_country:" msgid "From Country" msgstr "Iz države" msgctxt "field:stock.shipment.out,intrastat_to_country:" msgid "To Country" msgstr "V državo" msgctxt "field:stock.shipment.out.return,intrastat_from_country:" msgid "From Country" msgstr "Iz države" msgctxt "field:stock.shipment.out.return,intrastat_to_country:" msgid "To Country" msgstr "V državo" msgctxt "help:account.fiscalyear,intrastat_extended:" msgid "Check to generate extended declaration." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:account.stock.eu.intrastat.declaration,string:" msgid "Account Stock Eu Intrastat Declaration" msgstr "Izvoz intrastat deklaracij" #, fuzzy msgctxt "model:account.stock.eu.intrastat.declaration.context,string:" msgid "Account Stock Eu Intrastat Declaration Context" msgstr "Intrastat vrstica deklaracije" #, fuzzy msgctxt "model:account.stock.eu.intrastat.declaration.export.result,string:" msgid "Account Stock Eu Intrastat Declaration Export Result" msgstr "Intrastat izvoz deklaracije" #, fuzzy msgctxt "model:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,string:" msgid "Account Stock Eu Intrastat Declaration Line" msgstr "Intrastat vrstica deklaracije" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_1" msgid "" "Transactions involving actual change of ownership with financial " "compensation" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_11" msgid "Outright sale/purchase except direct trade with/by private consumers" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_12" msgid "Direct trade with/by private consumers (incl. distance sale)" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_2" msgid "" "Return and replacement of goods free of charge after registration of the " "original transaction" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_21" msgid "Return of goods" msgstr "Vračilo blaga" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_22" msgid "Replacement for returned goods" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_23" msgid "Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_3" msgid "" "Transactions involving intended change of ownership or change of ownership " "without financial compensation" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_31" msgid "" "Movements to/from a warehouse (excluding call off and consignment stock)" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_32" msgid "" "Supply for sale on approval or after trial (including call-off and " "consignment stock)" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_33" msgid "Financial leasing" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_34" msgid "" "Transactions involving transfer of ownership without financial compensation" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_4" msgid "" "Transactions with a view to processing under contract (not involving change " "of ownership)" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_41" msgid "Goods expected to return to the initial Member State/country of export" msgstr "" "Blago, za katero se pričakuje, da se bo vrnilo v začetno državo " "članico/državo izvoza" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_42" msgid "" "Goods not expected to return to the initial Member State/country of export" msgstr "" "Blago, za katero se ne pričakuje, da se bo vrnilo v začetno državo " "članico/državo izvoza" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_5" msgid "" "Transactions following processing under contract (not involving change of " "ownership)" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_51" msgid "Goods returning to the initial Member State/country of export" msgstr "Blago, ki se vrne v začetno državo članico/državo izvoza" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_52" msgid "Goods not returning to the initial Member State/country of export" msgstr "Blago, ki se ne vrne v začetno državo članico/državo izvoza" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_6" msgid "Particular transactions recorded for national purposes" msgstr "Posebni posli, zabeleženi za nacionalne namene" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_60" msgid "Particular transactions recorded for national purposes" msgstr "Posebni posli, zabeleženi za nacionalne namene" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_7" msgid "" "Transactions with a view to/following customs clearance (not involving " "change of ownership, related to goods in quasi-import or export)" msgstr "" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_71" msgid "" "Release of goods for free circulation in a Member State with a subsequent " "export to another Member State" msgstr "" "Sprostitev blaga v prosti promet v državi članici z nadaljnjim izvozom v " "drugo državo članico" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_72" msgid "" "Transportation of goods from one Member State to another Member State to " "place the goods under the export procedure" msgstr "" "Prevoz blaga iz ene države članice v drugo za dajanje blaga v izvozni " "postopek" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_8" msgid "" "Transactions involving the supply of building materials and technical " "equipment under a general construction or civil engineering contract for " "which no separate invoicing of the goods is required and an invoice for the " "total contract is issued" msgstr "" "Posli, ki vključujejo dobavo gradbenega materiala in tehnične opreme v " "okviru splošne pogodbe o gradnji ali projektiranju, ki ne zahteva ločenega " "računa za blago, izda pa se račun za celotno pogodbeno vrednost" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_80" msgid "" "Transactions involving the supply of building materials and technical " "equipment under a general construction or civil engineering contract for " "which no separate invoicing of the goods is required and an invoice for the " "total contract is issued" msgstr "" "Posli, ki vključujejo dobavo gradbenega materiala in tehnične opreme v " "okviru splošne pogodbe o gradnji ali projektiranju, ki ne zahteva ločenega " "računa za blago, izda pa se račun za celotno pogodbeno vrednost" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_9" msgid "Other transactions which cannot be classified under other codes" msgstr "Drugi posli, ki jih ni mogoče uvrstiti pod druge oznake" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_91" msgid "Hire, loan, and operational leasing longer than 24 months" msgstr "Najem, izposoja, operativni zakup, ki presega 24 mesecev" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,description:intrastat_transaction_99" msgid "Other" msgstr "Drugo" #, fuzzy msgctxt "model:account.stock.eu.intrastat.transaction,string:" msgid "Account Stock Eu Intrastat Transaction" msgstr "Intrastat transakcija" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transport,name:intrastat_transport_1" msgid "Sea transport" msgstr "Prevoz po morju" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transport,name:intrastat_transport_2" msgid "Railway transport" msgstr "Železniški prevoz" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transport,name:intrastat_transport_3" msgid "Road transport" msgstr "Cestni prevoz" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transport,name:intrastat_transport_4" msgid "Air transport" msgstr "Zračni prevoz" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transport,name:intrastat_transport_5" msgid "Postal consignments" msgstr "Poštna pošiljka" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transport,name:intrastat_transport_7" msgid "Fixed transport devices" msgstr "Transportne napeljave (cevovodi, plinovodi, daljnovodi, ipd.)" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transport,name:intrastat_transport_8" msgid "Inland waterway transport" msgstr "Prevoz po celinskih vodah" msgctxt "" "model:account.stock.eu.intrastat.transport,name:intrastat_transport_9" msgid "Own propulsion" msgstr "Lastni pogon" #, fuzzy msgctxt "model:account.stock.eu.intrastat.transport,string:" msgid "Account Stock Eu Intrastat Transport" msgstr "Intrastat transport" msgctxt "model:ir.action,name:act_intrastat_declaration_form" msgid "Intrastat Declarations" msgstr "Intrastat deklaracije" msgctxt "model:ir.action,name:act_intrastat_declaration_line_form" msgid "Intrastat Declaration Lines" msgstr "Vrstice intrastat deklaracij" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_intrastat_declaration_export" msgid "Export Intrastat Declaration" msgstr "Izvoz intrastat deklaracij" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_intrastat_declaration_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Vse" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_intrastat_declaration_form_domain_opened" msgid "Opened" msgstr "Odprto" msgctxt "" "model:ir.message,text:msg_intrastat_declaration_company_country_month_unique" msgid "Intrastat declaration must be unique per month, country and company." msgstr "" "Intrastat deklaracija mora biti edinstvena za mesec, državo in družbo." msgctxt "model:ir.message,text:msg_intrastat_declaration_month_first_day" msgid "The day of intrastat declaration must be the first of the month." msgstr "Datum intrastat deklaracije mora biti prvi dan v mesecu." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_counterparty_not_found" msgid "Could not find the intrastat counterparty of move \"%(move)s\"." msgstr "" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_country_not_found" msgid "Could not find the intrastat countries for moves \"%(moves)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:intrastat_declaration_export_button" msgid "Export" msgstr "Izvoz" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_intrastat_declaration_companies" msgid "User in companies" msgstr "Uporabnik v družbah" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_intrastat_declaration" msgid "Intrastat Declarations" msgstr "Intrastat deklaracije" msgctxt "selection:account.stock.eu.intrastat.declaration,state:" msgid "Closed" msgstr "Zaprto" msgctxt "selection:account.stock.eu.intrastat.declaration,state:" msgid "Opened" msgstr "Odprto" msgctxt "selection:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,type:" msgid "Arrival" msgstr "Prihod" msgctxt "selection:account.stock.eu.intrastat.declaration.line,type:" msgid "Dispatch" msgstr "Odprema" msgctxt "selection:stock.move,intrastat_type:" msgid "Arrival" msgstr "Prihod" msgctxt "selection:stock.move,intrastat_type:" msgid "Dispatch" msgstr "Odprema" msgctxt "view:account.fiscalyear:" msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Additional Unit" msgstr "" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Country" msgstr "Država" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Country of Origin" msgstr "Država porekla" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Subdivision" msgstr "Regija" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Tariff Code" msgstr "Tarifna številka" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Transaction" msgstr "Transakcija" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Type" msgstr "Vrsta" msgctxt "view:stock.move:" msgid "VAT" msgstr "DDV" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Value" msgstr "Vrednost" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Warehouse Country" msgstr "Država skladišča" msgctxt "view:stock.shipment.in.return:" msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" msgctxt "view:stock.shipment.in:" msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" msgctxt "view:stock.shipment.out.return:" msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" msgctxt "view:stock.shipment.out:" msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" msgctxt "" "wizard_button:account.stock.eu.intrastat.declaration.export,result,end:" msgid "Close" msgstr "Zapri"