# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.move,grouped_lines:" msgid "Grouped Lines" msgstr "Gruppierte Buchungszeilen" msgctxt "field:account.move.line.group,account:" msgid "Account" msgstr "Konto" msgctxt "field:account.move.line.group,amount:" msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgctxt "field:account.move.line.group,amount_currency:" msgid "Amount Currency" msgstr "Betrag Unternehmenswährung" msgctxt "field:account.move.line.group,amount_reconciled:" msgid "Amount Reconciled" msgstr "Abgestimmter Betrag" msgctxt "field:account.move.line.group,amount_second_currency:" msgid "Amount Second Currency" msgstr "Fremdwährungsbetrag" msgctxt "field:account.move.line.group,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.move.line.group,credit:" msgid "Credit" msgstr "Haben" msgctxt "field:account.move.line.group,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:account.move.line.group,date:" msgid "Effective Date" msgstr "Effektives Datum" msgctxt "field:account.move.line.group,debit:" msgid "Debit" msgstr "Soll" msgctxt "field:account.move.line.group,delegated_amount:" msgid "Delegated Amount" msgstr "Übertragener Betrag" msgctxt "field:account.move.line.group,journal:" msgid "Journal" msgstr "Journal" msgctxt "field:account.move.line.group,lines:" msgid "Lines" msgstr "Buchungszeilen" msgctxt "field:account.move.line.group,maturity_date:" msgid "Maturity Date" msgstr "Fälligkeitsdatum" msgctxt "field:account.move.line.group,move:" msgid "Move" msgstr "Buchungssatz" msgctxt "field:account.move.line.group,move_description_used:" msgid "Move Description" msgstr "Buchungssatzbeschreibung" msgctxt "field:account.move.line.group,move_origin:" msgid "Move Origin" msgstr "Buchungssatzherkunft" msgctxt "field:account.move.line.group,move_state:" msgid "Move State" msgstr "Buchungssatzstatus" msgctxt "field:account.move.line.group,partially_reconciled:" msgid "Partially Reconciled" msgstr "Teilweise abgestimmt" msgctxt "field:account.move.line.group,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:account.move.line.group,payable_receivable_balance:" msgid "Payable/Receivable Balance" msgstr "Forderungen/Verbindlichkeiten Saldo" msgctxt "field:account.move.line.group,payable_receivable_date:" msgid "Payable/Receivable Date" msgstr "Forderungen/Verbindlichkeiten Datum" msgctxt "field:account.move.line.group,period:" msgid "Period" msgstr "Buchungszeitraum" msgctxt "field:account.move.line.group,reconciled:" msgid "Reconciled" msgstr "Abgestimmt" msgctxt "field:account.move.line.group,second_currency:" msgid "Second Currency" msgstr "Fremdwährung" msgctxt "field:account.move.line.group,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:account.move.line.group-move.line,group:" msgid "Group" msgstr "Gruppe" msgctxt "field:account.move.line.group-move.line,line:" msgid "Line" msgstr "Buchungszeile" msgctxt "model:account.move.line.group,string:" msgid "Account Move Line Group" msgstr "Buchhaltung Buchungszeilengruppe" msgctxt "model:account.move.line.group-move.line,string:" msgid "Account Move Line Group - Move Line" msgstr "Buchhaltung Buchungszeilengruppe - Buchungszeile" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_group_form" msgid "Account Move Lines (Grouped)" msgstr "Buchungszeilen (Gruppiert)" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_group_payable_receivable" msgid "Payable/Receivable Lines (Grouped)" msgstr "Buchungszeilen Forderungen/Verbindlichkeiten (Gruppiert)" msgctxt "model:ir.action,name:act_open_account" msgid "Open Move Account (Grouped)" msgstr "Buchungszeilen anzeigen (Gruppiert)" msgctxt "view:account.move.line.group:" msgid "Balance" msgstr "Saldo" msgctxt "view:account.move.line.group:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "view:account.move.line.group:" msgid "Other Info" msgstr "Sonstiges"