# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.invoice,shipments:" msgid "Shipments" msgstr "Zendingen" msgctxt "field:account.invoice.line,correction:" msgid "Correction" msgstr "Correctie" msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:" msgid "Shipments" msgstr "Zendingen" msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:" msgid "Stock Moves" msgstr "Voorraadbewegingen" msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Magazijn" msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Factuur regel" msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:" msgid "Stock Move" msgstr "Voorraadbeweging" msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:" msgid "Invoice Lines" msgstr "Factuur regels" msgctxt "field:stock.move,invoice_types:" msgid "Invoice Types" msgstr "Factuur soorten" msgctxt "help:account.invoice.line,correction:" msgid "Check to correct price of already posted invoice." msgstr "Vink aan om de prijs van de reeds geboekte factuur te corrigeren." msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:" msgid "Account Invoice Line - Stock Move" msgstr "Factuur regel - Voorraadbeweging" msgctxt "view:account.invoice.line:" msgid "Stock" msgstr "Voorraad"