# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.invoice,shipments:" msgid "Shipments" msgstr "Albarans" msgctxt "field:account.invoice.line,correction:" msgid "Correction" msgstr "Correcció" msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:" msgid "Shipments" msgstr "Albarans" msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:" msgid "Stock Moves" msgstr "Moviments d'existències" msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Magatzem" msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línia de factura" msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:" msgid "Stock Move" msgstr "Moviment d'existències" msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:" msgid "Invoice Lines" msgstr "Línies de factura" msgctxt "field:stock.move,invoice_types:" msgid "Invoice Types" msgstr "Tipus de factura" msgctxt "help:account.invoice.line,correction:" msgid "Check to correct price of already posted invoice." msgstr "" "Marqueu per corregir el preu d'una factura que ja està comptabilitzada." msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:" msgid "Account Invoice Line - Stock Move" msgstr "Línia de factura - Moviment d'existències" msgctxt "view:account.invoice.line:" msgid "Stock" msgstr "Logística"