# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:" msgid "File" msgstr "فایل" msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:" msgid "File Name" msgstr "نام فایل" msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:" msgid "Deferral Period" msgstr "دوره بازپرداخت" msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "سال مالی" msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:" msgid "Type" msgstr "نوع" msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:" msgid "" "The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral " "account" msgstr "" "دوره ای که محتویات آن را شامل حرکت به تعادل حساب غیر از بازپرداخت می شود" msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:" msgid "Account Fr Fec Result" msgstr "" msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:" msgid "Account Fr Fec Start" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_fec" msgid "Generate FEC" msgstr "تولید FEC" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec" msgid "Generate FEC" msgstr "تولید FEC" msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:" msgid "IS-BIC" msgstr "IS-BIC" msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:" msgid "Close" msgstr "بسته" msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "انصراف" msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:" msgid "Generate" msgstr "تولید"