# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.ec_sales_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Suma" msgctxt "field:account.ec_sales_list,code:" msgid "Code" msgstr "Kodas" msgctxt "field:account.ec_sales_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Organizacijos mokesčių mokėtojo identifikatorius" msgctxt "field:account.ec_sales_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valiuta" msgctxt "field:account.ec_sales_list,party:" msgid "Party" msgstr "Kontrahentas" msgctxt "field:account.ec_sales_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Kontrahento mokesčių mokėtojo identifikatorius" msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Organizacija" msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Finansiniai metai" msgctxt "field:account.ec_sales_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Periodas" msgctxt "field:account.tax,ec_sales_list_code:" msgid "EC Sales List Code" msgstr "ES pardavimų sąrašo kodas" msgctxt "field:account.tax.template,ec_sales_list_code:" msgid "EC Sales List Code" msgstr "ES pardavimų sąrašo kodas" #, fuzzy msgctxt "model:account.ec_sales_list,string:" msgid "Account Ec Sales List" msgstr "ES pardavimų sąrašas" #, fuzzy msgctxt "model:account.ec_sales_list.context,string:" msgid "Account Ec Sales List Context" msgstr "ES pardavimų sąrašo kontekstas" msgctxt "model:ir.action,name:act_ec_sales_list_form" msgid "EC Sales List" msgstr "ES pardavimų sąrašas" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ec_sales_list" msgid "EC Sales List" msgstr "ES pardavimų sąrašas" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "EC Sales List" msgstr "ES pardavimų sąrašas" msgctxt "view:account.tax:" msgid "EC Sales List" msgstr "ES pardavimų sąrašas"