# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,dunning_email_fallback:" msgid "Fall-back User" msgstr "Usuario de envío de fallos" msgctxt "field:account.dunning.level,email_contact_mechanism:" msgid "Contact Mechanism" msgstr "Medio de contacto" msgctxt "field:account.dunning.level,email_from:" msgid "From" msgstr "De" msgctxt "field:account.dunning.level,email_template:" msgid "Email Template" msgstr "Plantilla de correo electrónico" msgctxt "field:account.dunning.level,send_email:" msgid "Send Email" msgstr "Enviar correo" msgctxt "field:ir.email,dunning_level:" msgid "Level" msgstr "Nivel" msgctxt "help:account.configuration,dunning_email_fallback:" msgid "User notified when no email is found to send the dunning." msgstr "" "El usuario a notificar cuando no se ha encontrado ningún correo electrónico " "para enviar la reclamación." msgctxt "help:account.dunning.level,email_contact_mechanism:" msgid "Define which email to use from the party's contact mechanisms." msgstr "" "Define que correo electrónico de los métodos de contacto del tercero se " "quiere utilizar." msgctxt "help:account.dunning.level,email_from:" msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." msgstr "Dejar en blanco para utilizar el valor definido en la configuración." msgctxt "model:ir.action,name:report_email" msgid "Dunning Email" msgstr "Correo electrónico de reclamación" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Amount" msgstr "Importe" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Date:" msgstr "Fecha:" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Description" msgstr "Descripción" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Due Date" msgstr "Fecha vencimiento" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Fees:" msgstr "Gastos:" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Pending Payments Received" msgstr "Pagos pendientes recibidos" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Reference" msgstr "Referencia" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Reminder Notice" msgstr "Aviso recordatorio" msgctxt "view:account.dunning.level:" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico"