# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,dunning_email_fallback:" msgid "Fall-back User" msgstr "Usuari enviament de fallada" msgctxt "field:account.dunning.level,email_contact_mechanism:" msgid "Contact Mechanism" msgstr "Mitjà de contacte" msgctxt "field:account.dunning.level,email_from:" msgid "From" msgstr "De" msgctxt "field:account.dunning.level,email_template:" msgid "Email Template" msgstr "Plantilla de correu electrònic" msgctxt "field:account.dunning.level,send_email:" msgid "Send Email" msgstr "Envia correu electrònic" msgctxt "field:ir.email,dunning_level:" msgid "Level" msgstr "Nivell" msgctxt "help:account.configuration,dunning_email_fallback:" msgid "User notified when no email is found to send the dunning." msgstr "" "L'usuari a notificar quan no es trobi cap correu electrònic per enviar la " "reclamació." msgctxt "help:account.dunning.level,email_contact_mechanism:" msgid "Define which email to use from the party's contact mechanisms." msgstr "" "Defineix quin correu electrònic dels mitjans de contacte del tercer " "s'utilitzarà." msgctxt "help:account.dunning.level,email_from:" msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." msgstr "" "Deixeu en blanc per a utilitzar el valor definit al fitxer de configuració." msgctxt "model:ir.action,name:report_email" msgid "Dunning Email" msgstr "Correu electrònic de reclamació" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Amount" msgstr "Import" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Date:" msgstr "Data:" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Description" msgstr "Descripció" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Due Date" msgstr "Data de venciment" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Fees:" msgstr "Despeses:" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Pending Payments Received" msgstr "Pagaments pendents rebuts" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Reference" msgstr "Referència" msgctxt "report:account.dunning.letter:" msgid "Reminder Notice" msgstr "Avís de recordatori" msgctxt "view:account.dunning.level:" msgid "Email" msgstr "Correu electrònic"