# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.account.type,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "field:account.account.type.template,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,account:" msgid "Account" msgstr "Фактури" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,company:" msgid "Company" msgstr "Фирма" msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,currency:" msgid "Currency" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.recall_deposit.start,description:" msgid "Description" msgstr "Описание" msgctxt "field:party.party,deposit:" msgid "Deposit" msgstr "" msgctxt "model:account.invoice.recall_deposit.start,string:" msgid "Account Invoice Recall Deposit Start" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_deposit" msgid "Deposit Lines" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recall_deposit" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_deposit_not_enough" msgid "The account \"%(account)s\" has not enough deposit from party \"%(party)s\"." msgstr "" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_deposit" msgid "" "You cannot erase party \"%(party)s\" while they have deposit at company " "\"%(company)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_recall_deposit_button" msgid "Recall Deposit" msgstr "Recall Deposit" #, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отказване" msgctxt "wizard_button:account.invoice.recall_deposit,start,recall:" msgid "Recall" msgstr ""